langage de balisage leger mentor ja

メンター・ライトウェイト・マークアップ・ランゲージ

back to the home page

version available in : en it ru zh es de nl pt fr

date of creation : 20220620- date of update : 20220620- generation date : 20240612_171241

1.メンター

この文書は、Mentor System Lightweight Markup Language - LBL Mentorとして知られている - の仕様書です。.
この言語の設計は、以下の通りです。 François_Xavier_PinceminMentorシステムの設計・開発者.

2.Mentor Lightweight Markup Languageの紹介

3.アプリケーションブロックの種類.これらのブロックは、システム設計から自然に生まれたアプリケーションに関連しています。.ブロック型アプリ

3.1.輻輳読書


- タイプ % のブロックは、輻輳や発散のための視力検査と組み合わせて読むことができるように、テキストが各列に表示された2列のテーブルを持つ HTML ページを生成します。.

このページでは、テキストを読むと同時に、視能訓練士が行うような眼の輻輳や発散のエクササイズができるように、テキストを二重にして紹介しています。.

窓の大きさ、ひいては輻輳の労力を、一連の漸進的な輻輳プリズムを必要としないサイズにできるという利点があります。.

ページの幅が小さければ2つの画像を合成するのは簡単ですが、幅が広くなればなるほど、目の筋肉に力が必要になってくるのです.

2つの画像は、2つの方法で合成することができます。:収束と発散で.コンバージェンスは筋肉を収縮させ、ダイバージェンスは筋肉を伸張させる (伸展筋).

2つの方法を組み合わせることで、完全なオルソプティックセッションを得ることができます。 :きんろうかつどう (筋肉)とその緩和 (ストレッチング).

ウィンドウの幅の調節は、収束または発散プリズムを使用するセッションの連続に対応し、したがって、徐々に行く必要があります。.

幅の変調が連続的に行われ、特に発散において、眼球系の性能をより高めることができることに気づきました。 (筋弛緩).

生成されたHTMLを見る :

このページでは、テキストを読むと同時に、視能訓練士が行うような眼の輻輳や発散のエクササイズができるように、テキストを二重にして紹介しています。.

窓の大きさ、ひいては輻輳の労力を、一連の漸進的な輻輳プリズムを必要としないサイズにできるという利点があります。.

ページの幅が小さければ2つの画像を合成するのは簡単ですが、幅が広くなればなるほど、目の筋肉に力が必要になってくるのです.

2つの画像は、2つの方法で合成することができます。:収束と発散で.コンバージェンスは筋肉を収縮させ、ダイバージェンスは筋肉を伸張させる (伸展筋).

2つの方法を組み合わせることで、完全なオルソプティックセッションを得ることができます。 :きんろうかつどう (筋肉)とその緩和 (ストレッチング).

ウィンドウの幅の調節は、収束または発散プリズムを使用するセッションの連続に対応し、したがって、徐々に行く必要があります。.

幅の変調が連続的に行われ、特に発散において、眼球系の性能をより高めることができることに気づきました。 (筋弛緩).

ウィンドウの幅は最小から始め、徐々に広げていく.

このページでは、テキストを読むと同時に、視能訓練士が行うような眼の輻輳や発散のエクササイズができるように、テキストを二重にして紹介しています。.

窓の大きさ、ひいては輻輳の労力を、一連の漸進的な輻輳プリズムを必要としないサイズにできるという利点があります。.

ページの幅が小さければ2つの画像を合成するのは簡単ですが、幅が広くなればなるほど、目の筋肉に力が必要になってくるのです.

2つの画像は、2つの方法で合成することができます。:収束と発散で.コンバージェンスは筋肉を収縮させ、ダイバージェンスは筋肉を伸張させる (伸展筋).

2つの方法を組み合わせることで、完全なオルソプティックセッションを得ることができます。 :きんろうかつどう (筋肉)とその緩和 (ストレッチング).

ウィンドウの幅の調節は、収束または発散プリズムを使用するセッションの連続に対応し、したがって、徐々に行く必要があります。.

幅の変調が連続的に行われ、特に発散において、眼球系の性能をより高めることができることに気づきました。 (筋弛緩).

ウィンドウの幅は最小から始め、徐々に広げていく.

3.2.Deepl apiによるテキスト翻訳

- ハッシュ型のブロックです^^。#" {.#en:fr: }は、原文そのものの翻訳を引き起こす. - 使用する言語コードは2文字で、1文字目が原語、2文字目が訳語となる.
- を呼び出すユーティリティによって翻訳が提供されます。api_deepl.
- の中のテキストブロックに対して翻訳することができます。 (は原文が) - この場合,元のファイルの名前に言語サフィックスを追加した名前の新しいファイルが作成されます。.
- ラベルは翻訳されず、翻訳言語のサフィックスが付加される. - ラベルのコメントがない場合は、ラベルを使用して翻訳されるテキストが生成されます。.
- こうすることで、リンクを維持することができます (を、異なる翻訳言語の接尾辞が減少することで)原語でファイルを入力する と翻訳言語の各種ファイル.
- 翻訳が完了すると、翻訳指定はドット"を挿入してコメントアウトされます。.ブロックモディファイアとして ".
- 例えば、次のような行は常に英語です。 :

3.2.1.アシストリーディング


- A tilde type block "~" is used for foreign language reading assistance.

- The translation specification follows the tilde character example : {~es:fr: hello the world }
<lecture_aidée_en_langue_étrangère_en>(assisted reading in a foreign language)
この結果、htmlページには点線の下線が引かれ、翻訳された単語を含むツールチップが表示されます。.

ハロー・ザ・ワールド

ぎゃくじてん : {~fr:es: hello world }

ハローワールド

約26,000語のスペイン語-フランス語辞書を例示しています。.他の辞書は、ユーザーメンターによってインスタンス化することができる。.
これらは、utagsパッケージに統合するためにエディタに転送することで、ユーザーが共有することができます.
辞書がない場合、メンターコマンドでテキストの辞書を作成し、その辞書にある単語のリストを翻訳することができる などの翻訳家による deepl

3.2.2.例:ラ・クカラッチャ



la cucaracha, la cucaracha que ya no puede caminar porque no tiene porque le falta la marijuana que fumar

en la misa y en la feria todo el mundo ya lo sabe los que llegan al gobierno porque se puede comprar

del partido comunista ya no queda casi nada ahora todos van buscando como hacerse millonadas

fue la junta de naciones pa' poner sus opiniones todos no estaban de acuerdo donde y cuando bombardear se sientan los presidentes en la silla del gobierno luego mandan a la guerra a la gente de su pueblo

la cucaracha, la cucaracha que ya no puede caminar porque no tiene porque le falta la marijuana que fumar

huaracha muchacha que vamoa huarachar va una cucaracha que quiere comerciar, toca, loca ábreme la boca, buscame una coca que no quiero trabalear, mica, rica para zapatear,

pido a victor jara no me vaya a doblegar, Cha-ma Chama Che Guevara una petición, una cucaracha, por culpa y omisión,

la cucaracha, la cucaracha que ya no puede caminar porque no tiene porque le falta la marijuana que fumar

todos se pelean la silla que les deja mucha plata en el norte pancho villa y en el sur viva Zapata!

ya murió la cucaracha ya la llevan a enterrar entre cuatro zopilotes y un ratón de sacristan

3.3.特殊ラベルの種類


- タイプのラベル <_file>への HTML 参照を生成します。.
- 例 :
<lien_document_local_ja_file>(/home/me/Documents/document.pdf)

- タイプのラベル <_web>は、ネットへの HTML 参照を生成します。.
- 例 :
<alwaysdata_ja_nweb>(www.alwaysdata.com)

- の代わりに接尾辞が "nweb" ならば "web" リンクをクリックすると、ブラウザに新しいタブが表示されます.

<alwaysdata_ja_nweb>(www.alwaysdata.com)
これは、html で与えられる : alwaysdata または lien_vers_alwaysdata_dans_un_nouvel_onglet

- 接頭辞が "webs" または "nwebs" の場合、リンクは http ではなく https になります。.


-タイプのラベル <_hil>には、ブロックに含まれるhtmlコードを取り出して追加することを示します。
htmlページへの直接アクセス.これは、単純なテキストよりも専門的なHTMLページを自動生成する特別な場合に使用されます
またはスタイルシートを含むように.

3.4.ふとじせい

- カッコの中のテキストとエクスクラメーションマークが続きます。 (!出る )と草.
- 例 : (!テキスト・アン・グラス ) :
テキスト・アン・グラス